Türk televizyon sektörünün en önemli kuruluşlarından olan Kanal D, yıllardır ekrana sürdüğü diziler ve programlar ile müstesna bir yer edindi… Kanal bugüne kadar birbirinden kıymetli birçok dizi projesine ev sahipliği yaptı… Türk dizilerinin yurt dışı satışlarında da Kanal D,büyük adımlar attı.
Şimdi de bu adımlara bir yenisi daha eklenecek. Özellikle Latin Amerika ülkelerinde, Orta Doğu ve Kuzey Afrika’da Türk dizileri milyonlarca hayrana sahip. Son zamanlarda Avrupa’da İtalya ve İspanya’yı da buna eklerseniz çok geniş bir yelpazede, farklı kültürlerdeki coğrafyalara Türk dizileri girebiliyor.
Kanal D’de bu durumu fırsata çevirmek adına güçlü bir dijital atak gerçekleştirecek. Milliyet Cadde yazarlarından Sina Koloğlu, bu atak ile ilgili olarak bazı bilgileri köşe yazısında dile getirdi. İspanyolca ve Arapça dublajlı Kanal D dizileri yakında kurulacak olan platform aracılığı ile sunulacak.
Türkiye dışından abonelik sistemi ile ilerleyecek olan bu platformda şimdilik 38 Kanal D dizisi olması planlanıyor. Geniş bir dizi arşivi bulunan Kanal D, bu projeye büyük önem veriyor.
Sina Koloğlu, Demirören TV Dijital Bölüm Müdürü Görkem Gürel ile yaptığı sohbetten şu detayları yazdı:
“Türk dizilerinin rağbet gördüğü aslında iki mecra oluyor. Kanal D’nin geniş bir dizi arşivi var. Bunların dublajlı olarak sunumu akıllı bir iş… “Hedefimiz Latin pazarı ve MENA” diyor Görkem. Kısaca Orta Doğu ve Kuzey Afrika. Nisan ayının başında lansmanı hedefleniyor. Şimdilik dublajlı 38 kadar Kanal D dizisi platformda yerini alacak. Bu sayı önümüzdeki zaman içinde artacak.”